2)第34章 最难翻译,亚菲利欧!_联盟翻译:台词比游戏还有魅力?
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  啊,毕竟是一个现代风格的游戏。

  林专家似乎预判到了他们的话:“我之所以这么说,是因为亚菲利欧这个英雄的技能中包含着很多月亮的元素。”

  “众所周知,古人写过非常多关于月的诗词歌赋,名篇无数。”

  “在这种条件之下,翻译的太过直白,无疑是一种失败。”

  “如果能够巧妙的利用好古诗词元素,一定能在众多选手之中脱颖而出。”

  “所以这道题会非常考验大家的文学底蕴。”

  “当然,文学底蕴比较好的人,就有机会拿到高分。”

  一旁的王老也开口了,他的语言非常简短。

  “这题是我选的。”

  “为了给其他选手一个机会!”

  “只要题目足够难,那高手就和普通人一样。”

  这无疑是在说李默。

  听到评委的话,其他几名选手全都激动了起来!

  “我中文系高材生,岂有落败之理!”

  “不说别的,我对于古文信心十足啊!”

  “终于燃起来了!让我来超越李默吧!”

  一时间,所有选手都像打了鸡血一样,纷纷重新燃起了斗志。

  反而是舞台上的骆歆,担忧的看向李默。

  “李默不会真的被压了一头吧。”

  “题目很难的话,李默也会很吃力。”

  骆歆自己都没有意识到。

  在不知不觉之间,自己已经从一个谁都不偏向的公正主持人,变成了坚定站在李默这边。

  现在最兴奋的就是观众了。

  大家都是来看比赛的,越精彩刺激,他们就越喜欢。

  观众:题难才好呢,比赛更精彩!

  :我巴不得出一个谁都翻译不了的题。

  骆歆收拾好心情,上台宣布。

  “各位选手都已经准备就绪。”

  “让我们下一轮的比赛开始!”

  看选手们都陷入了沉思,徐部长摘下耳麦,凑到林专家面前小声询问。

  “亚菲利欧真的好翻译吗?”

  “您是不是还藏了些什么,没有告诉我们?”

  他总觉得,林专家刚才话里有话。

  林专家点头,小声解释:“确实藏了。”

  “其实,这名英雄非常难翻译。”

  关心李默成绩的骆歆,收起话筒小心凑过来,偷听。

  徐部长好奇:“亚菲利欧这英雄,为什么会很难翻译?”

  在他这个外行人的感觉中,亚菲利欧应该和别的英雄翻译起来没什么区别。

  毕竟之前都已经出现过各种各样不同背景的英雄了。

  甚至霞洛这种关系紧密的,也被李默完美解决。

  这亚菲利欧的难度,究竟体现在何处呢?

  林专家神秘一笑,反问道:“你知道亚菲利欧的背景故事吗?”

  “我刚才粗略的看了一下背景故事,能肯定的是,想翻译好非常困难!”

  观众:评委们凑在一起说什么呢?

  :不公平,不要说悄悄话!

  :我也想听!

  林专家本来还有所顾虑。

  不过在问过导演,确认选手们听不到评委说话之后,就放心讲述了起来。

  “亚菲利欧的背景故事,主人公其实是一对兄妹。”

  “他们诞生于一次极为罕见的奇观,因此被皎月教派分为天命之子。”

  “他们兄妹的关系非常好。”

  “而年纪大一点,就到了分开的时刻。”

  请收藏:https://m.hbxs.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章